Beraat gecesi, Harp meydanında, Kalp üzüntülü iken, Bayram geceleri, Farz namazdan sonra, Seher vakti, Hacerul esved yanında. 23 Ocak 2010 Cumartesi. 15:52 - ahlakın mertebeleri, din ve ahlak, dini vaazlar nasihatler, fazileti, faziletleri, güzel ahlak, hadisi serif, Muhtelif Mevzularda Tavsiyeler No comments.
Vakfımız, 24 Ekim 1997 tarihinde tüzel kişiliğini kazanmış olup, amacı doğrultusunda başkent Ankara’da kurulmuş bir vakıftır ve 4 Şubat 1997 tarihinde vefat eden, doğadaki tüm canları “SEVGİ”siyle kucaklayan, çalışkan, dürüst Veteriner Hekim, Avukat Meliha YILMAZ’ ın ismini taşımaktadır.
2 Kişinin önünden cenaze geçerken -şayet kişi cenaze ile birlikte gitmek istemiyorsa- onun için ayağa kalkması mekruhtur. Nevevi erRavda'da bunu açık olarak ifade etmiş, İbnü'l-Mukrı de bu görüşü tercih etmiştir. Buna karşın Mütevelll cenaze için ayağa kalkmanın müstehap olduğunu söylemiştir. 3.
CenazeNamazı ve Ahkamı hakkındaki bazı soru ve cevapları bulabileceğiniz çalışmamızı aşağıdaki ekler bölümünden indirebilirsiniz. Cenaze İçin Salâ Vermek Gerekir Mi?
Cenazeiçin saygı duruşu olarak ayağa kalkmak caiz değildir. (Merak-ıl-felah, Dürr-ül Muhtar) Cenazeyi görünce, olduğu yerde ona karşı dikilip beklemek tahrimen mekruhtur. (Merakıl-felah) Musallada cenaze namazı için bekleyenler, cenaze yere konmadan önce ayağa kalkmazlar. (Surret-ül-fetava)
cash. Cenaze Geçerken Ayağa Kalkılır Mı? Kitab-ül Cenaiz Cenazeler Bölümü Sünen-i Nesai Hadis Kütüphanesi بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla 45- Cenaze Geçerken Ayağa Kalkılır Mı?1925- Ebu Said radıyallahü anh’ten rivâyete göre, Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem şöyle buyurduYanınızdan bir cenaze geçerken ayağa kalkın, cenazeyi takip eden ise cenaze yere konmadıkça oturmasın. Tirmizî, Cenaiz 51; İbn Mâce, Cenaiz 351926- Amir b. Rabia radıyallahü anh’den rivâyete göre, Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem şöyle buyurduBiriniz bir cenaze gördüğünde onunla beraber gitmek istemezse cenaze kendisini geçinceye kadar veya bir yere konuluncaya kadar ayakta kalsın. Tirmizî, Cenaiz 51; İbn Mâce, Cenaiz 351927- Amir b. Rabia el Adevi radıyallahü anh’den rivâyete göre, Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem şöyle buyurduBir cenaze gördüğünüzde cenaze sizi geçinceye kadar veya yere konuluncaya kadar ayağa kalkınız. Buhârî, Cenaiz 47; Müslim, Cenaiz 251928- Ebu Said radıyallahü anh’ten rivâyete göre, Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem şöyle buyurduCenazeyi gördüğünüzde ayağa kalkınız, cenaze ile beraber giden cenaze yere konulmadan oturmasın. Tirmizî, Cenaiz 51; İbn Mâce, Cenaiz 351929- Ebu Hüreyre ve Ebu Said radıyallahü anhüma’dan rivâyete göre, şöyle demişlerdiRasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem’in hazır bulunduğu hiçbir cenazede cenaze yere konmadan oturduğunu görmedik. Müslim, Cenaiz 25; Buhârî, Cenaiz 471930- Ebu Said radıyallahü anh’den rivâyete göre, Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem’in yanından bir cenaze geçtiğinde ayağa kalkardı. Amr diyor kiRasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem’in yanından bir cenaze geçtiğinde hemen ayağa kalkardı. Tirmizî, Cenaiz 511931- Harice b. Zeyd b. Sabit radıyallahü anh, amcası Yezid b. Sabitten aktarıyor. Onlar Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem ile birlikte otururlarken bir cenaze göründü. Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem hemen ayağa kalktı, beraberindekiler de kalktılar ve cenaze geçip gidinceye kadar ayakta kaldılar. Müsned 18634٤٥ - باب الأَمْرِ بِالْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ١٩٢٦ - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ فَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ .١٩٢٧ - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم أَنَّهُ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ .١٩٢٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، ح وَأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلاَ يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ .١٩٢٩ - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي، سَعِيدٍ قَالاَ مَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم شَهِدَ جَنَازَةً قَطُّ فَجَلَسَ حَتَّى تُوضَعَ .١٩٣٠ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ح وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم مَرُّوا عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ فَقَامَ . وَقَالَ عَمْرٌو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ .١٩٣١ - أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَمِّهِ، يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم فَطَلَعَتْ جَنَازَةٌ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم وَقَامَ مَنْ مَعَهُ فَلَمْ يَزَالُوا قِيَامًا حَتَّى نَفَذَتْ .
cenaze geçerken ayağa kalkılır mı